翻訳ミステリ総目録 1916-2005
作家別リスト
海外作家 ク19
Home
前のページ ページ末尾 索引ク 索引一覧 海外作家リストフロントページ
【凡例】
作家名 原綴り(日本名別表記)【作家別名義】
[国 生年−没年]
- 題名 原題 (原書発表年) 訳者/シリーズ・キャラクター 出版社/叢書名[翻訳書発行日]★備考
クロフツ、フリーマン・ウィルズ Crofts, Freeman Wills (クロフツ/F・W・クロフツ) 書評情報
[英 1879−1957]
アイルランドのダブリン生れ。1896年から鉄道技師をしていた。病気療養中に書いた『樽』(1920) で作家デビュー。アリバイ崩しものを得意とし、五作目の『フレンチ警部最大の事件』(1924) から登場するフレンチ警部(のち警視正)が有名。ケレン味のない作風で根強いファンをもつ。 【CA・CC・EM・TC・TM・EO・MS・OC・MM・娯殺・現歩・作作・探辞・推展・探百・代採・ミ本・海ミ・世文】 [Best/EQ/(HKM)/HMM/別宝/AN]
|
- 樽 The Cask (1920) 森下雨村訳 博文館/《探偵小説》[1932-01]★長篇/雑誌掲載
- 樽 The Cask (1920) 森下雨村訳 柳香書院/46判[1935-02-11]
- 英海峡の怪奇 Mystery in the Channel (1931) 甲賀三郎訳/ジョゼフ・フレンチ警部 黒白書房/46判/世界探偵傑作叢書[1935-11-20]★#06
- ポンスン事件 The Ponson Case (1921) 井上良夫訳 春秋社/46判/傑作探偵叢書[1936-06-15]
- XYZ Sir John Magill's Last Journey (1930) 土屋光司訳/ジョゼフ・フレンチ警部 ???/???[1937]★再刊
- スターベル事件 Inspector French and the Starvel Tragedy (1927) 井上良夫訳/ジョゼフ・フレンチ警部 末広書房/46判/ぷろふいる叢書[1937-02-23]
- マギル卿最後の旅 Sir John Magill's Last Journey (1930) 土屋光司訳/ジョゼフ・フレンチ警部 日本公論社/46判[1937-02-25]
- 船から消えた男 Man Overboard (1936) 土屋光司訳/ジョゼフ・フレンチ警部 日本公論社/46判[1937-10-25]
- 宝石殺人事件 Inspector French's Greatest Case (1924) 土屋光司訳/ジョゼフ・フレンチ警部 博文館/《新青年》[1940-01増]★長篇/雑誌掲載
- ガソリンの悲劇 Man Overboard (1936) 土屋光司訳/ジョゼフ・フレンチ警部 日本公論社/46判[1940-08-30]★再刊/『船から消えた男』の改題本
- 宝石殺人事件 Inspector French's Greatest Case (1924) 土屋光司訳/ジョゼフ・フレンチ警部 新正堂/世界名作探偵小説集[1942]★マイルズ・バートン『トンネルの秘密』ち合本
- 樽 The Cask (1920) 森下雨村訳 雄鶏社/雄鶏みすてりーず(おんどり・みすてり)[1950-06-10]★再刊
- ポンスン事件 The Ponson Case (1921) 井上良夫訳 雄鶏社/雄鶏みすてりーず(おんどり・みすてり)[1950-06-30]★再刊
- クロイドン発12時30分 The 12.30 from Croydon (1934) 平井イサク訳/ジョゼフ・フレンチ警部 岩谷書店/《別冊宝石》[1950-12]★長篇/雑誌掲載/世界探偵小説名作選03
- マギル卿最後の旅 Sir John Magill's Last Journey (1930) 乾信一郎訳/ジョゼフ・フレンチ警部 雄鶏社/雄鶏みすてりーず(おんどり・みすてり)[1951-02-25]★再刊
- 樽 The Cask (1920) 森下雨村訳 岩谷書店/《別冊宝石》[1953-02]★再刊/雑誌掲載/世界探偵小説全集02
- ポンスン事件 The Ponson Case (1921) 井上良夫訳 岩谷書店/《別冊宝石》[1953-02]★再刊/雑誌掲載/世界探偵小説全集02
- フレンチ警部最大の事件 Inspector French's Greatest Case (1924) 平井イサク訳/ジョゼフ・フレンチ警部 岩谷書店/《別冊宝石》[1953-02]★再刊/雑誌掲載/世界探偵小説全集02
- スターベル事件 Inspector French and the Starvel Tragedy (1927) 井上良夫訳/ジョゼフ・フレンチ警部 早川書房/HPB[1954-05-20]★再刊
- マギル卿最後の旅 Sir John Magill's Last Journey (1930) 乾信一郎訳/ジョゼフ・フレンチ警部 早川書房/HPB[1955-12-15]★再刊
- 樽 The Cask (1920) 長谷川修二訳 東京創元社/世界推理小説全集[1956-04]★再刊/#09
- クロイドン発12時30分 The 12.30 from Croydon (1934) 大久保康雄訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/世界推理小説全集[1956-10-26]★再刊/#24
- フレンチ警部最大の事件 Inspector French's Greatest Case (1924) 長谷川修二訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/世界推理小説全集[1957-05-15]★再刊/#30
- 製材所の秘密 The Pit-Prop Syndicate (1922) 妹尾韶夫訳 六興出版部/六興推理小説選書[1957-05-25]
- 列車の死 Death of a Train (1946) 能島武文訳/ジョゼフ・フレンチ警部 早川書房/HPB[1957-05-31]
- 樽 The Cask (1920) 村上啓夫訳 早川書房/HPB[1957-09-30]★再刊
- ヴォスパー号の喪失 The Loss of the Jane Vosper (1936) 鈴木幸夫訳/ジョゼフ・フレンチ警部 早川書房/HPB[1957-12-31]
- 関税品はありませんか? Anything to Declare? (1957) 村崎敏郎訳/ジョゼフ・フレンチ警部 早川書房/HPB[1958-06-15]
- 樽 The Cask (1920) 長谷川修二訳 東京創元社/創元推理文庫[1959-05-20]★再刊
- クロイドン発12時30分 The 12.30 from Croydon (1934) 大久保康雄訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/創元推理文庫[1959-06-05]
- フローテ公園殺人事件 The Groote Park Murder (1923) 長谷川修二訳 岩谷書店/《別冊宝石》[1959-07]★長篇/雑誌掲載/世界探偵小説全集36
- フレンチ警部最大の事件 Inspector French's Greatest Case (1924) 長谷川修二訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/創元推理文庫[1959-08-07]★再刊
- マギル卿最後の旅 Sir John Magill's Last Journey (1930) 橋本福夫訳/ジョゼフ・フレンチ警部 新潮社/新潮文庫[1960]★再刊
- フローテ公園殺人事件 The Groote Park Murder (1923) 橋本福夫訳 新潮社/新潮文庫[1960-01-25]
- フレンチ油田を掘りあてる French Strikes Oil (1951) 井上勇訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/創元推理文庫[1960-02-19]
- 見えない敵 Enemy Unseen (1945) 井上勇訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/創元推理文庫[1960-07-08]
- 黄金の灰 Golden Ashes (1940) 井上勇訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/創元推理文庫[1960-09-02]
- 二つの密室 Sudden Death (1932) 宇野利泰訳/ジョゼフ・フレンチ警部 岩谷書店/《別冊宝石》[1960-11]★長篇/雑誌掲載/世界探偵小説全集44
- フローテ公園の殺人 The Groote Park Murder (1923) 長谷川修二訳 東京創元社/創元推理文庫[1960-11-25]★再刊
- フレンチ警部と賭博船 Fatal Venture (1939) 松原正訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/創元推理文庫[1960-11-25]
- 英仏海峡の謎 Mystery in the Channel (1931) 井上勇訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/創元推理文庫[1960-12-23]★再刊
- 殺人者はへまをする Murderers Make Mistakes (1947) 井上勇訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/創元推理文庫[1960-12-30]★短篇集
- 樽 The Cask (1920) 大久保康雄訳 中央公論社/世界推理名作全集[1961-01]★再刊/#03/フリーマン『歌う白骨』と合本
- ギルフォードの犯罪 Crime at Guildford (1935) 松原正訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/創元推理文庫[1961-06-02]
- 樽 The Cask (1920) 長谷川修二訳 東京創元社/世界名作推理小説大系[1961-08]★再刊/#07/『フレンチ警部最大の事件』と合本
- フレンチ警部最大の事件 Inspector French's Greatest Case (1924) 長谷川修二訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/世界名作推理小説大系[1961-08]★再刊/#07/『樽』と合本
- 二つの密室 Sudden Death (1932) 宇野利泰訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/創元推理文庫[1961-08-04]
- フレンチ警部の最大事件 Inspector French's Greatest Case (1924) 田中西二郎訳/ジョゼフ・フレンチ警部 新潮社/新潮文庫[1962]★再刊
- 樽 The Cask (1920) 大久保康雄訳 中央公論社/世界推理小説名作選[1962-06]★再刊
- 蜘蛛と蠅 A Losing Game (1941) 山口午良訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/創元推理文庫[1962-06-29]
- 樽 The Cask (1920) 田村隆一訳 角川書店/角川文庫[1962-08-15]★再刊
- 山師タラント James Tarrant Adventurer (1941) 井上勇訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/創元推理文庫[1962-10-27]
- チョールフォント荘の恐怖 Fear Comes to Chalfont (1942) 石田貞一訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/創元推理文庫[1962-12-28]
- フレンチ警視最初の事件 Silence for the Murderer (1948) 松原正訳/ジョゼフ・フレンチ警視 東京創元社/創元推理文庫[1962-12-28]
- 樽 The Cask (1920) 宇野利泰訳 新潮社/新潮文庫[1963]★再刊
- マギル卿最後の旅 Sir John Magill's Last Journey (1930) 松原正訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/創元推理文庫[1963-03-08]★再刊
- 樽 The Cask (1920) 三浦朱門訳 東都書房/世界推理小説大系[1963-04]★再刊/#12/『クロイドン発12時30分』と合本
- クロイドン発12時30分 The 12.30 from Croydon (1934) 宇野利泰訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東都書房/世界推理小説大系[1963-04]★再刊/#12/『樽』と合本
- チェイン氏の秘密 Inspector French and the Cheyne Mystery (1926) 宮西豊逸訳/ジョゼフ・フレンチ警部 早川書房/HPB[1963-12-31]
- 海の秘密 The Sea Mystery (1928) 向後英一訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/創元推理文庫[1964-12-17]
- 二重の悲劇 The Affair at Little Wokeham (1943) 井上勇訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/創元推理文庫[1965-02-25]
- クロフツ短編集1 Many a Slip (1955) 向後英一訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/創元推理文庫[1965-12-10]★短篇集
- 樽 The Cask (1920) 大久保康雄訳 東京創元社/創元推理文庫[1965-12-24]★再刊/同叢書の改訳改訂版
- クロフツ短編集2 The Mystery of the Sleeping Car Express (1956) 井上勇訳 東京創元社/創元推理文庫[1966-02-04]★短篇集
- ポンスン事件 The Ponson Case (1921) 井上勇訳 東京創元社/創元推理文庫[1969-12-12]★再刊
- フレンチ警部とチェインの謎 Inspector French and the Cheyne Mystery (1926) 井上勇訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/創元推理文庫[1971-03-05]★再刊
- フレンチ警部と紫色の鎌 The Box Office Murders (1929) 井上勇訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/創元推理文庫[1972-07-07]
- 樽 The Cask (1920) 三浦朱門訳 講談社/世界推理小説大系[1972-11]★再刊/#04/フリーマン『ソーンダイク博士集』と合本
- マギル卿最後の旅 Sir John Magill's Last Journey (1930) 橋本福夫訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/創元推理文庫[1974-05-24]★再刊
- 樽 The Cask (1920) 三浦朱門訳 講談社/講談社文庫[1975]★再刊
- フレンチ警部最大の事件 Inspector French's Greatest Case (1924) 田中西二郎訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/創元推理文庫[1975-06-20]★再刊/同叢書の改訳改訂版
- フローテ公園の殺人 The Groote Park Murder (1923) 橋本福夫訳 東京創元社/創元推理文庫[1975-09-12]★再刊/同叢書の改訳改訂版/新潮文庫より編入
- チョールフォント荘の恐怖 Fear Comes to Chalfont (1942) 田中西二郎訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/創元推理文庫[1977-02-18]★再刊/同叢書の改訳改訂版
- スターベルの悲劇 Inspector French and the Starvel Tragedy (1927) 田中海彦訳/ジョゼフ・フレンチ警部 番町書房/イフ・ノベルズ[1977-07]★再刊
- フレンチ警部の多忙な休暇 Fatal Venture (1939) 中村能三訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/創元推理文庫[1977-10-07]★再刊
- 製材所の秘密 The Pit-Prop Syndicate (1922) 吉野美恵子訳 東京創元社/創元推理文庫[1979-02-02]★再刊/完訳版
- ギルフォードの犯罪 Crime at Guildford (1935) 中山善之訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/創元推理文庫[1979-11-02]★再刊/同叢書の改訳改版
- 漂う提督 The Floating Admiral (1932) 中村保男訳 早川書房/《HMM》[1980-07〜09]★長篇/雑誌掲載/連載/リレー長篇/第9章
- 関税品はありませんか? Anything to Declare? (1957) 島田三蔵訳/ジョゼフ・フレンチ警部 早川書房/HM文庫[1980-07-15]★再刊/改訳
- 列車の死 Death of a Train (1946) 高橋豊訳/ジョゼフ・フレンチ警部 早川書房/HM文庫[1980-08-31]★再刊/改訳
- 漂う提督 The Floating Admiral (1932) 中村保男訳 早川書房/HM文庫[1981-03-31]★リレー長篇/ディテクション・クラブ編/第9章
- ヴォスパー号の遭難 The Loss of the Jane Vosper (1936) 島田三蔵訳/ジョゼフ・フレンチ警部 早川書房/HM文庫[1981-10-31]★再刊/『ヴォスパー号の喪失』の改題・改訳
- 船から消えた男 Man Overboard (1936) 中山善之訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/創元推理文庫[1982-07-30]★再刊
- ダブル・デス Double Death (1939) 宇野利泰訳 光文社/《EQ》[1983-01〜05]★長篇/雑誌掲載/連載/ディテクション・クラブ編のリレー小説/『ホワイト・ストーンズ荘の怪事件』[創元推理文庫]と同じ/第二章
- ドーバー海峡の怪奇 Mystery in the Channel (1931) 藤原宰太郎訳/ジョゼフ・フレンチ警部 秋田書店/ジュニア版世界の名作推理全集[1983-03]★再刊/ジュヴナイル/《世界の名作推理全集》[1973-74]の新装版
- ホッグズ・バックの怪事件 The Hog's Back Mystery (1933) 大庭忠男訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/創元推理文庫[1983-05-20]
- ザ・スクープ The Scoop (1931) 飛田茂雄、金田貞文訳 中央公論社/46判[1983-09-25]★リレー長篇/ディテクション・クラブ編/第6章・第11章/中篇「屏風のかげに」を併録
- 死の鉄路 Death on the Way (1932) 中山善之訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/創元推理文庫[1983-11-25]
- サウサンプトンの殺人 Mystery of Southampton (1934) 大庭忠男訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/創元推理文庫[1984-12-21]
- シグニット号の死 The End of Andrew Harrison (1938) 中山善之訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/創元推理文庫[1985-02-22]
- ホワイトストーンズ荘の怪事件 Double Death (1939) 宇野利泰訳 東京創元社/創元推理文庫[1985-04-05]★リレー長篇/ディテクション・クラブ編のリレー小説/第二章
- スターヴェルの悲劇 Inspector French and the Starvel Tragedy (1927) 大庭忠男訳/ジョゼフ・フレンチ警部 東京創元社/創元推理文庫[1987-09-25]★再刊
- 樽 The Cask (1920) 二宮磬訳 集英社/集英社文庫[1999-06-25]★再刊/乱歩が選ぶ黄金時代ミステリーBEST10/9
- フレンチ警部と漂う死体 Found Floating (1937) 井伊順彦訳/ジョゼフ・フレンチ警部 論創社/46判/論創海外ミステリ[2004-12-20]
- 樽 The Cask (1920) 加賀山卓朗訳 早川書房/HM文庫[2005-01-31]★再刊/新訳
クロフト=クック、ルーパート Croft-Cook, Rupert 【レオ・ブルース Leo Bruce】
[ 1903−1979]
→ブルース、レオ Bruce, Leo 【TC】 [AN]
|
クロムウェル、エルシー Cromwell, Elsie
[ 1912−1987]
本名 Elsie Lee Sheridan。Elsie Lee 名で1960年代から長篇ミステリを発表。ほかに Jane Gordon、Lee Sheridan などのペンネームも使用。 [賞]
|
グロルラー、バルドゥイン Groller, Balduin (バルドゥイン・グロレル)
[オーストリア 1848−1916]
本名 Adalbert Goldsheider。ハンガリー生れ。素人探偵ダゴベルトの短篇シリーズを書く。《新青年》や『世界短篇傑作集2』[創文]、HMMなどに邦訳あり。 【(OC)】 [HMM/AN]
|
クロンビー、デボラ Crombie, Deborah (Darden) 書評情報
[米 1952− ]
テキサス州生れ。一時イギリスで暮らした経験をもとに『警視の休暇』(1993) 以来、伝統的なイギリス風謎解き作品を書いている。 【CA・(OC)・MC・海ミ】 [Best/賞]
|
- 警視の休暇 A Share in Death (1993) 西田佳子訳/警視ダンカン・キンケイド 講談社/講談社文庫[1994-03-15]
- 警視の隣人 All Shall Be Well (1994) 西田佳子訳/警視ダンカン・キンケイド 講談社/講談社文庫[1995-02-15]
- 警視の秘密 Leave the Grave Green (1995) 西田佳子訳/警視ダンカン・キンケイド 講談社/講談社文庫[1996-02-15]
- 警視の愛人 Mourn Not Your Dead (1996) 西田佳子訳/警視ダンカン・キンケイド 講談社/講談社文庫[1997-07-15]
- 警視の死角 Dreaming of the Bones (1997) 西田佳子訳/警視ダンカン・キンケイド 講談社/講談社文庫[1999-01-15]
- 警視の接吻 Kissed a Sad Goodbye (1999) 西田佳子訳/警視ダンカン・キンケイド 講談社/講談社文庫[2001-06-15]
- 警視の予感 A Finer End (2001) 西田桂子訳/警視ダンカン・キンケイド 講談社/講談社文庫[2003-11-15]
- 警視の不信 And Justice There Is None (2002) 西田佳子訳/警視ダンカン・キンケイド 講談社/講談社文庫[2005-09-15]
ページ先頭 次のページ 索引ク 索引一覧 海外作家リストフロントページ