翻訳ミステリ総目録 1916-2005
作家別リスト
海外作家 テ02
Home
前のページ ページ末尾 索引テ 索引一覧 海外作家リストフロントページ
【凡例】
作家名 原綴り(日本名別表記)【作家別名義】
[国 生年−没年]
- 題名 原題 (原書発表年) 訳者/シリーズ・キャラクター 出版社/叢書名[翻訳書発行日]★備考
ディートリッチ、ロバート Dietrich, Robert 【E・ハワード・ハント E. Howard Hunt】
[米 1918− ]
本名E・ハワード・ハント E. Howard Hunt。ニューヨーク州ハンブルグ生れ。ほかにゴードン・デイヴィス、デイヴィッド・セント・ジョンなどの名前で1950年代からペイパーバックを中心に作品を発表。ロバート・ディートリッチ名義ではワシントンDCの会計士スティーヴ・ベントリのシリーズを60年代始めまで書く。1971年からニクソン大統領のコンサルタントを勤め、ウォーターゲート事件に巻込まれた。 【EM・TC2-4・MC】 [(MH)/(HKM)]
|
ディートリッヒ、ウィリアム Dietrich, William 書評情報
[ 1951− ]
- 氷の帝国 Ice Reich (1998) 中山宥訳 徳間書店/徳間文庫[1999-05-15]
ディール、ウィリアム Diehl, William (Francis, Jr.) 書評情報
[米 1924− ]
ニューヨーク州ジャマイカ生れ。ミズーリ大卒。雑誌記者、編集者を経て50歳を過ぎてから作家に。デビュー作は『シャーキーズ・マシーン』(1978)[角川]。 【CA・(冒ス)・海ミ】
|
- シャーキーズ・マシーン Sharky's Machine (1978) 宮脇孝雄訳 角川書店/46判[1982-04-15]
- カメレオン Chameleon (1982) 宮脇孝雄訳 角川書店/46判[1984-12-25]
- フーリガン Hooligan (1984) 宮協孝雄訳 角川書店/46判[1987-12-25]
- タイ・ホース Thai Horse (1988) 田村源二訳 角川書店/角川文庫[1990-09-10]★上下
- 27 27 (1990) 田村源二訳 角川書店/角川文庫[1994-09-25]★上下
- 真実の行方 Primal Fear (1993) 田村義進訳/マーティン・ヴェイル ベネッセ/福武文庫[1996-09-10]
- 邪悪の貌 Show of Evil (1995) 広津倫子訳/マーティン・ヴェイル 徳間書店/徳間文庫[1997-11]★上下
ディール、バッブス・H Deal, Babs H(odges)
[米 1929− ]
ディール、ボードン Deal, Borden (ボーデン・ディール)
[米 1922−1985]
誕生名 Loysé Youth Deal。「ボーデン・ディール」とも表記。別名 Lee Borden も含め、50年代から作品を発表。長篇も数作ある。 【CA】 [HKM/HMM/AN]
|
ティーレット、ダーウィン・L Teilhet, Darwin L(eOra) 書評情報
[米 1904−1964]
イリノイ州生れ。幼少時にフランスで過ごし、アメリカの大学を卒業した後、ドイツに留学。Murder in the Air (1931) でデビュー。ドイツが舞台の第三作『おしゃべり雀の殺人』(1934) が邦訳。のちに夫人のヒルデガード・トルーマン・ティーレット Hildegard Tolman Teilhet (1906-1999) との合作作品が多くなる。 【CC2・TM・(OC)・娯殺・現歩・ミ本】
|
ディーン、S・F・X Dean, S. F. X. 書評情報
[米 − ]
本名フランシス・スミス Francis Smith。マサチューセッツ州に住む大学教授。 【CC2・TC3】 [賞]
|
- 別れの犠式 Ceremony of Innocence (1984) 秋津知子訳/ニール・ケリー教授 早川書房/HPB[1988-01-31]
- 愛と悲しみの探偵 By Frequent Anguish (1982) 大社淑子訳/ニール・ケリー教授 早川書房/HPB[1988-06-30]
ディーン、スペンサー Dean, Spencer 【スチュアート・スターリング Stewart Sterling】
[米 1895−1976]
この名では1950年代から60年代に元海兵隊員のデパート保安員ドン・カディのシリーズを書いた。多くの名前を使用したが、もっとも有名なペンネームはスチュアート・スターリング Stewart Sterling 。 【CC・TC2-3・(OC)・MM】 [(MH)]
|
ディーン、デイヴィッド Dean, David
[ − ]
1990年からEQMM誌に寄稿。2005年までに16編と寡作ながら、継続して同誌に短篇を発表している。 [賞]
|
ディーン、モーリーン Dean, Maureen (K.) 書評情報
[ − ]
- ワシントンの愛と欲望 Washington Wives (1987) 羽田詩津子訳 新潮社/新潮文庫[1992-09-25]★周辺書/長篇
ディヴァイン、D・M Devine, D(avid) M(cDonald) 書評情報
[英 1920−1981]
のちドミニック・ディヴァイン Dominic Devine とも。スコットランドのグリーノーク生れ。コリンズ社の《大学教員による探偵小説コンクール》に応募した『兄の殺人者』(1961) [教養文庫]でデビュー。リアリティをもった登場人物によるフーダニットとして評判を読んだ。他に『五番目のコード』(1967)[教養文庫]など。Crime Fiction IVでは没年が1980年なっている。 【CA・CC・EM・TC1-2・(OC)・MM・ミ本・代採・海ミ】 [Best]
|
デイヴィー、ジョスリン Davey, Jocelyn 書評情報
[英 1908−1994]
本名 Chaim Raphael。ニューヨークシャー生れ。ユダヤ学歴史学者。オックスフォード大学の哲学者アンブロウズ・アシャーを主人公にしたエスピオナージュを五冊書いている。『花火と猫と提督』(1956)[HPB]が邦訳。 【CA・CC・TC・(OC)・代採】
|
- 花火と猫と提督 The Undoubted Deed (1956) 北村太郎訳/哲学講師アンブロウズ・アシャー 早川書房/HPB[1958-11-30]
デイヴィス、アンナ Davis, Anna 書評情報
[ − ]
- チート Cheet (2001) 山田蘭訳 新潮社/46判[2003-09-25]
デイヴィス、ウォルター・ハルジー Davis, Walter Halsey
[ − ]
デイヴィス、ゲリー Davis, Gerry (ジェリイ・ディヴィス) 書評情報
[ 1931−1991]
- 頭脳破壊 Brainrack (1974) 篠原慎訳 角川書店/46判[1975]★キット・ペドラーと共著
- ダイノスター破壊計画 The Dynostar Menace (1975) 岡部宏之訳 角川書店/46判[1982-01-25]★キット・ペドラーと共著
デイヴィス、ケン Davis, Kenn
[米 1932− ]
1976年からサンフランシスコの黒人私立探偵カーヴァー・バスコンベのシリーズを発表。 【TC3-4・TM】 [賞]
|
デイヴィス、J・マディスン Davis, J(ames) Madison (Jr.) 書評情報
[ 1951− ]
- 鷲たちの黄昏 The Murder of Frau Schutz (1988) 菊池よしみ訳 早川書房/46判[1991-07-31]
デイヴィス、ジャック Davies, Jack 書評情報
[ 1913−1994]
本名 John Davies。教師、軍隊経験を経てジャーナリストに。脚本家、作家。「謎の要人悠々逃亡!」(1960)、「素晴らしきヒコーキ野郎」(1965) 、自らの原作である「北海ハイジャック」(1980/原作は1979)などの映画脚本で知られる。『ペーパータイガー』は〈張子の虎〉という意味で、日本大使の息子誘拐をあつかった作品で、これも脚本を担当。デヴィッド・ニーヴン主演で映画化され、三船敏郎、安藤一人が出演している。
|
- ペーパー・タイガー Paper Tiger (1974) 古沢安二郎訳 早川書房/46判[1975]★周辺書/長篇
デイヴィス、ジョエル Davis, Joel
[ − ]
「かつて『EQMM』『AHMM』の発行元だった「デイヴィス・パブリケーションズ」社長。」(Webサイト「日本語化されたエドガー賞」http://edgars.hp.infoseek.co.jp/index.htmllより転記) [賞]
|
デイヴィス、ジル・アン Davis, Jill A. 書評情報
[ − ]
- ガールズ・ポーカー・ナイト Girl's Poker Night (2002) 米山裕子訳 文藝春秋/文春文庫[2003-04-10]★周辺書/長編
デイヴィス、スラニ Davis, Thulani
[ − ]
デイヴィス、テック Davis, Tech
[米 − ]
経歴不祥。1930年代に三冊の長篇謎解きミステリを発表。邦訳なし。 【TM・ミ本】
|
デイヴィス、トーマス・D Davis, Thomas D.
[ 1941− ]
デイヴィス、ドロシー・ソールズベリー Davis, Dorothy Salisbury (ドロシー・S・デイヴィス/D・S・ディヴィス) 書評情報
[米 1916− ]
シカゴ生れの女性作家。1949年に処女長篇を発表して以来、二十冊ほどの長篇を執筆。短篇でも活躍した。代表作に『優しき殺人者』(1951)[HPB]など。MWA会長を務めたことも。1985年にMWAグランドマスター、1988年には第1回アンソニー功労賞を受賞。 【CA・CC・EM・TC・TM・EO・MS・OC・MM・MC・作作・探百・代採・海ミ】 [Best/賞/HMM/AN]
|
- 優しき殺人者 A Gentle Murderer (1951) 村崎敏郎訳 早川書房/HPB[1954-06-30]
- アメリカ探偵作家クラブ傑作選1 A Choice of Murders (1958) 井上勇訳 東京創元社/46判[1961-07]★アンソロジー/編著/原書より一部割愛
- 暗い道の終り Where the Dark Streets Go (1969) 尾坂力訳 早川書房/HPB[1973-06-15]
デイヴィス、ドン Davis, Don 書評情報
[ 1939− ]
- 暗黒水域 知られざる原潜NR−1 Dark Waters (2003) 三宅真理訳 文藝春秋/46判[2004-01-30]★周辺書/リー・ヴィボニーと共著
ディヴィス、ノーバート Davis, Nobert
[米 1909−1949]
1930年代から《ブラック・マスク》や《ダイム・ディテクティブ》で活躍したパルプ作家。J・T・ショーが編集したハードボイルド・アンソロジー The Hard-Boild Omnibus (1946) にベン・シェイリー・シリーズの「赤い鵞鳥」が収録された。また、1988年には《ダイム・ディテクティブ》に書いたマックス・ラティン・シリーズがまとまっている。 【EM・TM・(OC)・MM】 [Best/MH/HMM/AN]
|
デイヴィス、バリー Davies, Barry (バリー・デービス) 書評情報
[ − ]
- SASサバイバル・マニュアル The SAS Escape, Evasion & Survival Manual (1996) 飯塚孝一訳 原書房/46判[1997-07-10]★周辺書
- ロイヤル・ブラッド Royal Blood (2001) 窪嶋優子訳 インターメディア出版/46判[2002-07-15]★周辺書/長篇
デイヴィス、フレドリック Davies, Fredrick 書評情報
[ − ]
Ron(ald D.) Ellik (1938-1968) と Frederic Langley の共同ペンネーム。ナポレオン・ソロ・シリーズを一作担当したほか、ミステリ関係の著作はない。
|
- スラッシュ株式会社 The Cross of Gold Affair (1968) 小倉多加志訳/ナポレオン・ソロ 早川書房/HPB[1968-11-30]
デイヴィス、マーク Davis, Marc
[ 1934− ]
作者名が Mark Davis となっている資料もあり。 【CA】 [賞]
|
デイヴィス、マリ Davies, Murray 書評情報
[英 1947− ]
- 鷲の巣を撃て The Devil's Handshake (2003) 真野明裕訳 二見書房/二見文庫[2004-06-25]
- 英国占領 Collaborator (2003) 真野明裕訳 二見書房/二見文庫[2005-07-25]★上下
デイヴィス、ミルドレット Davis, Mildred (B.) 書評情報
[米 1930− ]
ニューヨーク州生れの女性作家。処女作 The Room Upstairs (1948) でMWA賞受賞。邦訳に『葬られた男』(1953)[HPB/1954]がある。 【CA・TC2・作作】 [賞/(別宝)]
|
- 葬られた男 They Buried a Man (1953) 青野育訳 早川書房/HPB[1954-09-30]
デイヴィス、ランキン Davis, Rankin 書評情報
[ − ]
ともにグラスゴーの弁護士である Anthony J. Davis と Keith W. Rankin の共同ペンネーム。
|
- 黒い蘭の女 The Right to Silence (1996) 皆川孝子訳 徳間書店/徳間文庫[2000-04-15]
- デッドリミット Hung Jury (1997) 白石朗訳 文藝春秋/文春文庫[2001-05-10]
デイヴィス、リース Davies, Rhys
[英 1903−1978]
ウェイルズの炭鉱町生れ。18歳でロンドンに出て、さまざまな職業を経て24歳で処女長篇を発表。メインストリームの作家だが、サスペンス系の作品もある。短篇がいくつか邦訳。 【CA】 [賞]
|
デイヴィス、リチャード・ハーディング Davis, Richard Harding (R・H・デーヴィス/アール・エッチ・デーヴィス/リチャード・デーヴィス) 書評情報
[米 1864−1916]
ジャーナリスト、劇作家。母親のレベッカ・ハーディング・デイヴィス (1831-1910) もジャーナリストで作家。『霧の夜』(1901) [創元/世ロ]が《クイーンズ・クォーラム》に。 【CA・CC・EM・(OC)・MM】 [(MH)/AN]
|
- 霧の夜 In the Fog (1901) 延原謙訳 博文館/《新青年》[1925-08増]★長篇/雑誌掲載
- 霧の夜 In the Fog (1901) 延原謙訳 春秋社/46判/傑作探偵叢書[1936-05-10]★アドラア『古創奇談』、マルセル・ベルジェ「ロジェ街日記」と合本
- 霧の夜 In the Fog (1901) 延原謙訳 東京創元社/世界大ロマン全集[1956-10-25]★再刊/#04/アーサー・モリスン『緑のダイヤ』、マルセル・ベルジェ「ある殺人者の日」併録
デイヴィス、リンゼイ Davis, Lindsey 書評情報
[英 1949− ]
オックスフォード大学を卒業したあと、政府機関で働く。『密偵ファルコ/白銀の誓い』(1989)[光文]から始まる古代ローマを舞台にした歴史ミステリ、密偵ファルコ・シリーズの作者。 【CA・TC4・(MS)・(OC)・MC・ミ作・ミハ】 [賞/EQ/HMM]
|
- 白銀(しろがね)の誓い The Silver Pigs (1989) 伊藤和子訳/密偵ファルコ 光文社/光文社文庫[1998-08-20]
- 青銅(ブロンズ)の翳(かげ)り Shadows in Bronze (1990) 酒井邦秀訳/密偵ファルコ 光文社/光文社文庫[1999-03-20]
- 錆色の女神(ヴィーナス) Venus in Copper (1991) 矢沢聖子訳/密偵ファルコ 光文社/光文社文庫[1999-09-20]
- 鋼鉄(はがね)の軍神(マルス) The Iron Hand of Mars (1992) 田代泰子訳/密偵ファルコ 光文社/光文社文庫[2000-07-20]
- 海神(ポセイドン)の黄金 Poseidon's Gold (1993) 矢沢聖子訳/密偵ファルコ 光文社/光文社文庫[2001-04-20]
- 砂漠の守護神 Last Act in Palmyra (1994) 田代泰子訳/密偵ファルコ 光文社/光文社文庫[2003-02-20]
- 新たな旅立ち Time to Depart (1995) 矢沢聖子訳/密偵ファルコ 光文社/光文社文庫[2003-06-20]
- オリーブの真実 A Dying Light in Corduba (1996) 田代泰子訳/密偵ファルコ 光文社/光文社文庫[2004-06-20]
- 水路の連続殺人 Three Hands in the Fountain (1996) 矢沢聖子訳/密偵ファルコ 光文社/光文社文庫[2004-10-20]
- 獅子の目覚め Two for the Lions (1998) 田代泰子訳/密偵ファルコ 光文社/光文社文庫[2005-04-20]
- 聖なる灯を守れ One Virgin too Many (1999) 矢沢聖子訳/密偵ファルコ 光文社/光文社文庫[2005-10-20]
デイヴィス、リンダ Davies, Linda 書評情報
[英 1963− ]
スコットランド生れ。ロンドンで銀行員を経て、作家に。 【CA・(MS)】
|
- 蛇の巣 Nest of Vipers (1994) 入江真佐子訳 早川書房/46判[1995-05-31]
デイヴィス、ルーサー Davis, Luther
[米 1916− ]
映画、TVの脚本家。映画「110番街交差点」(1972) の脚本など。レイ・ミランド主演のTV映画「生きている墓石」(1969) でMWAのTVエピソード賞を受賞。 [賞]
|
デイヴィス、レイ・T Davis, Ray T.
[ − ]
1960年代にAHMM、MSMM、マンハントなどに数編の短篇を寄稿した。 [MH]
|
デイヴィス、ロバート・P Davis, Robert P(runier) 書評情報
[ 1929− ]
- 19便、魔の離陸 The Glass Cockpit (1991) 戸田裕之訳 二見書房/二見文庫[1993-06-25]
デイヴィス、ロバートソン Davies, (William) Robertson 書評情報
[カナダ 1913−1995]
- 五番目の男 Fifth Business (1970) 行方昭夫訳/ダンスタン・ラムゼイ 福武書店/46判[1991-05]★周辺書/長篇
デイヴィス・Jr、サミー Davis, Sammy, Jr. 書評情報
[ − ]
- ハリウッドをカバンにつめて Hollywood in a Suitcase (???) 清水俊二訳 早川書房/46判/NF[1981-12]★周辺書
ディエッツェ、ガブリエル Dietze, Gabriele 書評情報
[ − ]
- ベルリン・ノワール Berlin Noir (1997) 小津薫訳 扶桑社/B6判変[2000-03-31]★アンソロジー/編著
ディキアラ、ロバート Dichiara, Robert 書評情報
[ 1950− ]
- ハードボイルド探偵ゲーム 三つ数えろ! Hard-Boiled (1985) 小鷹信光、木村二郎訳 二見書房/新書[1986-06-10]★ゲームブック
ディキンスン、ピーター Dickinson, Peter (Malcolm de Brissac) 書評情報
[英 1927− ]
ザンビアのリヴィングストン生れ。七歳でイギリスに戻る。ケンブリッジ大卒。《パンチ》の編集者を経て作家に。処女作『ガラス箱の蟻』(1968)[HPB]と第二作『英雄の誇り』(1969)[HPB]で二年連続CWAゴールド・ダガー受賞。SFや児童文学の著作も多い。 【CA・CC・EM・TC・TM・EO・(MS)・(OC)・MM・MC・探百・代採・海ミ・ミ作・ミハ・世文】 [Best/賞/HMM/AN]
|
- ガラス箱の蟻 Skin Deep (1968) 皆藤幸蔵訳/ジェイムズ・ピブル警視 早川書房/HPB[1971-05-15]
- 英雄の誇り A Pride of Heroes (1969) 工藤政司訳/ジェイムズ・ピブル警視 早川書房/HPB[1971-05-31]
- 眠りと死は兄弟 Sleep and His Brother (1971) 工藤政司訳/ジェイムズ・ピブル警視 早川書房/HPB[1974-03-31]
- 盃のなかのトカゲ The Lizard in the Cup (1972) 大庭忠男訳/ジェイムズ・ピブル警視 早川書房/HPB[1975-02-15]
- キングとジョーカー King and Joker (1976) 斎藤数衛訳/ルイーズ王女 サンリオ/サンリオSF文庫[1981-03-05]
- 生ける屍 Walking Dead (1979) 神鳥統夫訳 サンリオ/サンリオSF文庫[1981-11-15]
- 毒の神託 The Poison Oracle (1974) 浅羽莢子訳 原書房/46判[1998-03-26]
ティクヴァ、トム Tykwer, Tom
[独 1965− ]
監督・脚本の「ラン・ローラ・ラン」(1998) で注目をあつめる。 [賞]
|
ディクスン、カーター Dickson, Carter 【ジョン・ディクスン・カー John Dickson Carr】 書評情報
[米 1905−1977]
→カー、ジョン・ディクスン Carr, John Dickson 【EM・TC・MM】 [Best/HKM/HMM/別宝]
|
- ユダの窓 The Judas Window (1938) 喜多孝良訳/ヘンリー・メリヴェール卿 早川書房/HPB[1954-07-15]
- 墓場貸します A Graveyard to Let (1949) 西田政治訳/ヘンリー・メリヴェール卿 早川書房/HPB[1955-07-15]
- 修道院殺人事件 The White Priory Murders (1934) 長谷川修二訳/ヘンリー・メリヴェール卿 早川書房/HPB[1956-02-15]★再刊
- プレーグ・コートの殺人 The Plague Court Murders (1934) 西田政治訳/ヘンリー・メリヴェール卿 早川書房/HPB[1956-05-15]
- 五つの箱の死 Death in Five Boxes (1938) 西田政治訳/ヘンリー・メリヴェール卿 早川書房/HPB[1957-04-15]
- 時計の中の骸骨 The Skelton in the Clock (1948) 小倉多加志訳/ヘンリー・メリヴェール卿 早川書房/HPB[1957-04-15]
- 九人と死人で十人だ Nine - and Death Makes Ten (1940) 旗森真太郎訳/ヘンリー・メリヴェール卿 岩谷書店/《別冊宝石》[1957-09]★長篇/雑誌掲載/世界探偵小説全集26
- 別れた妻たち My Late Wives (1946) 小倉多加志訳/ヘンリー・メリヴェール卿 早川書房/HPB[1957-11-15]
- 読者よ欺かるるなかれ The Reader Is Warned (1939) 宇野利泰訳/ヘンリー・メリヴェール卿 早川書房/HPB[1958-05-31]★再刊
- わらう後家 Night at the Mocking Widow (1950) 宮西豊逸訳/ヘンリー・メリヴェール卿 早川書房/HPB[1958-05-31]
- 爬虫館殺人事件 He Wouldn't Kill Patience (1944) 村崎敏郎訳/ヘンリー・メリヴェール卿 早川書房/HPB[1958-06-30]
- 貴婦人として死す She Died a Lady (1943) 小倉多加志訳/ヘンリー・メリヴェール卿 早川書房/HPB[1959-04-15]
- パンチとジュディ The Punch and Judy Murders (1936) 村崎敏郎訳/ヘンリー・メリヴェール卿 早川書房/HPB[1959-04-25]
- メッキの神像 The Gilded Man (1942) 村崎敏郎訳/ヘンリー・メリヴェール卿 早川書房/HPB[1959-06-15]
- 殺人者と恐喝者 Seeing Is Believing (1941) 長谷川修二訳/ヘンリー・メリヴェール卿 東京創元社/創元推理文庫[1959-08-21]
- 弓弦城殺人事件 The Bowstring Murders (1933) 加島祥造訳 早川書房/HPB[1959-08-31]
- 赤後家の殺人 The Red Widow Murders (1935) 宇野利泰訳/ヘンリー・メリヴェール卿 東京創元社/創元推理文庫[1960-01-15]★再刊
- 騎士の盃 The Cavalier's Cup (1953) 村崎敏郎訳/ヘンリー・メリヴェール卿 早川書房/HPB[1960-01-25]
- 赤い鎧戸のかげで Behind the Crimson Blind (1952) 恩地三保子訳/ヘンリー・メリヴェール卿 早川書房/HPB[1960-07-31]
- 爬虫類館の殺人 He Wouldn't Kill Patience (1944) 中村能三訳/ヘンリー・メリヴェール卿 東京創元社/創元推理文庫[1960-10-28]★再刊
- 恐怖は同じ Fear Is the Same (1956) 村崎敏郎訳 早川書房/HPB[1961-03-31]
- ユダの窓 The Judas Window (1938) 砧一郎訳/ヘンリー・メリヴェール卿 早川書房/HPB[1975-10-15]★再刊/同叢書の改訳版
- 弓弦城殺人事件 The Bowstring Murders (1933) 加島祥造訳 早川書房/HM文庫[1976-04-30]★再刊
- 時計の中の遺骨 The Skelton in the Clock (1948) 小倉多加志訳/ヘンリー・メリヴェール卿 早川書房/HM文庫[1976-10-30]★再刊
- 貴婦人として死す She Died a Lady (1943) 小倉多加志訳/ヘンリー・メリヴェール卿 早川書房/HM文庫[1977-03-30]★再刊
- プレーグ・コートの殺人 The Plague Court Murders (1934) 仁賀克雄訳/ヘンリー・メリヴェール卿 早川書房/HM文庫[1977-07-30]★再刊
- 白い僧院の殺人 The White Priory Murder (1934) 厚木淳訳/ヘンリー・メリヴェール卿 東京創元社/創元推理文庫[1977-10-20]★再刊
- ユダの窓 The Judas Window (1938) 砧一郎訳/ヘンリー・メリヴェール卿 早川書房/HM文庫[1978-03-31]★再刊
- 墓場貸します A Graveyard to Let (1949) 斎藤数衛訳/ヘンリー・メリヴェール卿 早川書房/HM文庫[1980-10-30]★再刊
- 孔雀の羽根 The Peacock Feather Murders (1937) 厚木淳訳/ヘンリー・メリヴェール卿 東京創元社/創元推理文庫[1980-12-19]★《別冊宝石》で既訳
- 仮面荘の怪事件 The Gilded Man (1942) 厚木淳訳/ヘンリー・メリヴェール卿 東京創元社/創元推理文庫[1981-08-21]★再刊/『メッキの神像』と同じ作品
- 赤い鎧戸のかげで Behind the Crimson Blind (1952) 恩地三保子訳/ヘンリー・メリヴェール卿 早川書房/HM文庫[1982-06-30]★再刊
- 魔女が笑う夜 Night at the Mocking Widow (1950) 斎藤数衛訳/ヘンリー・メリヴェール卿 早川書房/HM文庫[1982-09-30]★再刊/『わらう後家』改訳改題
- 青ひげの花嫁 My Late Wives (1946) 小倉多加志訳/ヘンリー・メリヴェール卿 早川書房/HM文庫[1982-11-30]★再刊/『別れた妻たち』改訳改題
- 騎士の盃 The Cavalier's Cup (1953) 島田三蔵訳/ヘンリー・メリヴェール卿 早川書房/HM文庫[1982-12-31]★再刊
- 青銅ランプの呪 The Curse of the Bronze Lamp (1945) 後藤安彦訳/ヘンリー・メリヴェール卿 東京創元社/創元推理文庫[1983-12-23]★再刊
- 一角獣殺人事件 The Unicorn Murders (1935) 田中潤司訳/ヘンリー・メリヴェール卿 国書刊行会/46判/世界探偵小説全集[1995-11-20]★再刊
- 九人と死で十人だ Nine - and Death Makes Ten (1940) 駒月雅子訳/ヘンリー・メリヴェール卿 国書刊行会/46判/世界探偵小説全集[1999-12-05]★《別冊宝石》で既訳
- かくして殺人へ And So to Murder (1940) 白須清美訳/ヘンリー・メリヴェール卿 新樹社/46判[1999-12-10]★《別冊宝石》で既訳
- 第三の銃弾[完全版] The Third Bullet (1937) 田口俊樹訳 早川書房/《HMM》[2001-04]★長篇/雑誌掲載
- 第三の銃弾[完全版] The Third Bullet (1937) 田口俊樹訳 早川書房/HM文庫[2001-09-15]
- 読者よ欺かるるなかれ The Reader Is Warned (1939) 宇野利泰訳/ヘンリー・メリヴェール卿 早川書房/HM文庫[2002-04-15]★再刊
- パンチとジュディ The Punch and Judy Murders (1936) 白須清美訳/ヘンリー・メリヴェール卿 早川書房/HM文庫[2004-03-31]★再刊/改訳
- 殺人者と恐喝者 Seeing is Believing (1941) 森英俊訳/ヘンリー・メリヴェール卿 原書房/46判/ヴィンテージ・ミステリ[2004-04-05]★再刊/改訳
ページ先頭 次のページ 索引テ 索引一覧 海外作家リストフロントページ