翻訳ミステリ総目録 1916-2005
作家別リスト
海外作家 ハ11
Home
前のページ ページ末尾 索引ハ 索引一覧 海外作家リストフロントページ
【凡例】
作家名 原綴り(日本名別表記)【作家別名義】
[国 生年−没年]
- 題名 原題 (原書発表年) 訳者/シリーズ・キャラクター 出版社/叢書名[翻訳書発行日]★備考
ハミルトン、パトリック Hamilton, (Anthony Walter) Patrick 書評情報
[英 1904−1962]
ヒッチコックの映画「ロープ」の原作 Rope (1929) の作者として知られる。主に人間の狂気を題材にした作品を書いた。兄のブルース・ハミルトンもミステリ作家。 【CA・CC・EM・TC1-3・EO・(OC)・MM・代採】 [Best/HMM]
|
ハミルトン、ブルース Hamilton, (Arthur Douglas) Bruce 書評情報
[英 1900−1974]
ウィンチェスター生れ。パトリック・ハミルトンの兄。本職は歴史教師。To Be Hanged (1930) がミステリ処女作。以後、1950年代までに10作の長篇を発表。邦訳に法廷ミステリの『首つり判事』(1948)[HPB]。 【CA・CC・EM・(OC)・MM・現歩・ミ本・海ミ】 [Best]
|
- 首つり判事 Let Him Have Judgment (1948) 井上一夫訳 早川書房/HPB[1959-07-30]
ハミルトン、ヘンリエッタ Hamilton, Henrietta
[英 1920− ]
スコトランドのダンディー生れの女性作家。オックスフォード大卒。1950年代にロンドンの古書店街チャリングクロスを舞台にしたミステリを四作書いた。邦訳なし。 【ミ本】
|
ハムシャー、ジェーン Hamsher, Jane 書評情報
[ − ]
- ナチュラル・ボーン・キラーズ Natural Born Killers (1994) 石田善彦訳 新潮社/新潮文庫[1995-02-01]★ノベライゼーション/ジョン・オーガストと共著
バムフォード、ジェイムズ Bamford, James 書評情報
[ − ]
- パズル・パレス—超スパイ機関NSAの全貌 The Puzzle Palase (1982) 早川書房/46判/NF[1986-09-30]★周辺書
ハムリー、バーバラ Hambly, Barbara (Joan) 書評情報
[ 1951− ]
- 死の姉妹 Sisters of the Night (1995) 宮脇孝雄ほか訳 扶桑社/扶桑社ミステリー[1996-07-30]★周辺書/アンソロジー/編著/マーティン・H・グリーンバーグと共編
ハメスファール、ペトラ Hammesfahr, Petra 書評情報
[ − ]
- 記憶を埋める女 Die Sunderin (1999) 畦上司訳 学習研究社/46判[2002-11-18]
ハメット、ジョー Hammett, Jo
[ − ]
ハメット、ダシール Hammett, (Samuel) Dashiell (D・ハメット/ハメット/ダシェル・ハメット) 書評情報
[米 1894−1961]
メリーランド州生れ。ピンカートン探偵社を退社後、《ブラック・マスク》誌に作品を発表。『赤い収穫』(1929)で長篇デビュー。ハードボイルド・ミステリの《始祖》。五作しかない長篇がすべて、何らかの形でミステリの歴史に影響を与えた。 【CA・CC・EM・TC・TM・EO・MS・OC・MM・娯殺・現歩・作作・探辞・推展・探百・ハ探・代採・ミ百・海ミ・ミ作・ミハ・世文】 [Best/賞/EQ/MH/HKM/HMM/別宝/AN]
|
- 影のない男 The Thin Man (1934) 大門一男訳 スタア社/《スタア》[1934-01]★長篇/雑誌掲載/連載
- 影なき男 The Thin Man (1934) 砧一郎訳 雄鶏社/雄鶏みすてりーず(おんどり・みすてり)[1950-07-05]
- 赤い収穫 Red Harvest (1929) 砧一郎訳/コンチネンタル・オプ 早川書房/HPB[1953-09-30]
- デイン家の呪い The Dain Curse (1929) 村上啓夫訳/コンチネンタル・オプ 日本出版共同/異色探偵小説選集[1953-12-05]★#05
- マルタの鷹 The Maltese Falcon (1930) 砧一郎訳/サム・スペード 早川書房/HPB[1954-02-10]
- ガラスの鍵 The Glass Key (1931) 砧一郎訳 早川書房/HPB[1954-09-30]
- 影なき男 The Thin Man (1934) 砧一郎訳 早川書房/HPB[1955-05-31]
- マルタの鷹 The Maltese Falcon (1930) 田中西二郎訳/サム・スペード 新潮社/B6判小/探偵小説文庫[1956]★再刊
- デイン家の呪 The Dain Curse (1929) 村上啓夫訳/コンチネンタル・オプ 早川書房/HPB[1956-02-29]★再刊
- 血の収穫 Red Harvest (1929) 田中西二郎訳/コンチネンタル・オプ 東京創元社/世界推理小説全集[1956-06]★再刊/#18
- ガラスの鍵 The Glass Key (1931) 大久保康雄訳 東京創元社/世界推理小説全集[1957-06]★再刊/#35
- 探偵コンチネンタル・オプ 砧一郎訳/コンチネンタル・オプ 六興出版部/六興推理小説選書[1957-07-30]★日本オリジナル
- 血の収穫 Red Harvest (1929) 田中西二郎訳/コンチネンタル・オプ 東京創元社/創元推理文庫[1959-06-20]★再刊
- マルタの鷹 The Maltese Falcon (1930) 村上啓夫訳/サム・スペード 東京創元社/世界推理小説全集[1959-09]★再刊/#62
- 血の収穫 Red Harvest (1929) 能島武文訳/コンチネンタル・オプ 新潮社/新潮文庫[1960]★再刊
- ガラスの鍵 The Glass Key (1931) 大久保康雄訳 東京創元社/創元推理文庫[1960-05-20]★再刊
- 血の収穫 Red Harvest (1929) 河野一郎、田中西二郎訳/コンチネンタル・オプ 中央公論社/世界推理名作全集[1960-10]★再刊/#10/短篇3編併録/ガードナー『ビロードの爪』と合本
- 探偵コンティネンタル・オプ 砧一郎訳/コンチネンタル・オプ 早川書房/HPB[1960-10-15]★短篇集/日本オリジナル
- 血の収穫 Red Harvest (1929) 田中西二郎訳/コンチネンタル・オプ 東京創元社/世界名作推理小説大系[1961-01]★再刊/#14/『マルタの鷹』と合本
- マルタの鷹 The Maltese Falcon (1930) 村上啓夫訳/サム・スペード 東京創元社/世界名作推理小説大系[1961-01]★再刊/#14/『血の収穫』と合本
- 悪夢の街 Nightmare Town (1948) 井上一夫、他訳/コンチネンタル・オプ(一部) 早川書房/HPB[1961-06-30]★短篇集
- マルタの鷹 The Maltese Falcon (1930) 村上啓夫訳/サム・スペード 東京創元社/創元推理文庫[1961-08-25]★再刊
- 血の収穫 Red Harvest (1929) 河野一郎、田中西二郎訳/コンチネンタル・オプ 中央公論社/世界推理小説名作選[1962-04]★再刊
- マルタの鷹 The Maltese Falcon (1930) 石一郎訳/サム・スペード 角川書店/角川文庫[1963]★再刊
- 赤い収穫 Red Harvest (1929) 稲葉由紀訳/コンチネンタル・オプ 東都書房/世界推理小説大系[1964-01]★再刊/#24/ワイルド「堕落した天使」、バー「うっかりもの連盟」と合本
- マルタの鷹 The Maltese Falcon (1930) 鳴海四郎訳/サム・スペード 筑摩書房/46判/世界ロマン文庫[1970-07]★再刊/#15
- 赤い収穫 Red Harvest (1929) 稲葉明雄訳/コンチネンタル・オプ 講談社/世界推理小説大系[1972-08]★再刊/#09/ウールリッチ『黒いアリバイ』と合本
- ハメット傑作集1 稲葉明雄訳/コンチネンタル・オプ 東京創元社/創元推理文庫[1972-11-10]★短篇集/日本オリジナル/のち『ハメット短編全集1/フェアゥエルの殺人』に改題
- ハメット傑作集2 稲葉明雄訳/サム・スペード/コンチネンタル・オプ 東京創元社/創元推理文庫[1976-07-16]★短篇集/日本オリジナル/のち『ハメット短編全集2/スペイドという男』に改題
- 血の収穫 Red Harvest (1929) 河野一郎訳/コンチネンタル・オプ 中央公論社/中公文庫[1977-12]★再刊
- マルタの鷹 The Maltese Falcon (1930) 鳴海四郎訳/サム・スペード 筑摩書房/46判/世界ロマン文庫[1978-02-20]★再刊/#07/新装版
- 血の収穫 Red Harvest (1929) 田中小実昌訳/コンチネンタル・オプ 講談社/講談社文庫[1978-04-15]★再刊
- コンチネンタル・オプ The Continental Op (1974) 小鷹信光、他訳/コンチネンタル・オプ 立風書房/46判[1978-08-20]★短篇集/スティーヴン・マーカス編/HMM稲葉明雄の評は1978-12
- マルタの鷹 The Maltese Falcon (1930) 宇野利泰訳/サム・スペード 学習研究社/46判/世界文学全集[1979-09-01]★再刊/#48/世界ミステリー傑作集/『ブラウン神父物語・抄』『リコ兄弟』と合本
- ハメット 死刑は一回でたくさん 田中融二訳 講談社/講談社文庫[1979-09-15]★短篇集/各務三郎・編/日本オリジナル
- 暴力のまち Corkscrew (1925) 内田庶訳/コンチネンタル・オプ 国土社/少年SF・ミステリー文庫[1983-01-15]★再刊/ジュヴナイル
- マルタの鷹 The Maltese Falcon (1930) 小鷹信光訳/サム・スペード 河出書房新社/アメリカン・ハードボイルド[1985-07-30]★再刊
- ブラッド・マネー Blood Money (1927) 小鷹信光訳 河出書房新社/河出文庫[1988-03-04]★短篇集
- マルタの鷹 The Maltese Falcon (1930) 小鷹信光訳/サム・スペード 早川書房/HM文庫[1988-06-15]★再刊
- 赤い収獲 Red Harvest (1929) 小鷹信光訳/コンチネンタル・オプ 早川書房/HM文庫[1989-09-15]★再刊
- 黄金の鳥連続殺人事件 The Maltese Falcon (1930) 越智道雄訳/サム・スペード ポプラ社/ポプラ社文庫/怪奇・推理シリーズ[1990-02]★再刊/ジュヴナイル
- 闇の中から来た女 Women in the Dark (1933) 船戸与一訳 集英社/46判[1991-04-25]★中篇/新訳
- 影なき男 The Thin Man (1934) 小鷹信光訳 早川書房/HM文庫[1991-09-30]★再刊
- ガラスの鍵 The Glass Key (1931) 小鷹信光訳 早川書房/HM文庫[1993-10-31]★再刊
- コンチネンタル・オプの事件簿 Arson Plus and Other Stories (1994) 小鷹信光訳/コンチネンタル・オプ 早川書房/HM文庫[1994-05-31]★短篇集/日本オリジナル
- コンティネンタル・オプ 稲葉明雄訳/コンティネンタル・オプ 集英社/集英社文庫[1997-07-25]★短篇集/世界の名探偵コレクション10/日本オリジナナル
- 血の収穫 Red Harvest (1929) 河野一郎、田中西二郎訳/コンチネンタル・オプ 嶋中書店/嶋中文庫[2005-01-20]★再刊/グレート・ミステリーズ#09/「クッフィニャル島の夜襲」「十番目の手がかり」「スペイドという男」併録
ハメル、オースティン Hamel, Austin
[ − ]
1950年代にマンハント、Guilty Detective Story Magazine、Murder に各一編づつ短篇を寄稿。 [MH]
|
ハモンド、ジェラルド Hammond, Gerald (Arthur Douglas)
[英 1926− ]
ハンプシャー生れ。建築技師を経て1983年から専業作家に。1960年代から長篇ミステリを発表。スコットランド人の鉄砲鍛冶で密猟者のキース・コールダーを主人公にした作品がある。ほかに1980年代にアーサー・ダグラス名義の作品もあり。 【CA・TC3-4・(OC)・代採】 [AN]
|
ハモンド、ダイアナ Hammond, Diana 書評情報
[ − ]
- ナルシスの誘惑 The Impersonator (1992) 奥村章子訳 早川書房/46判[1994-02-28]
ハラ、ジョージ Harrar, George 書評情報
[米 1949− ]
- 悩み多き哲学者の災難 The Spinning Man (2003) 対馬妙訳 早川書房/NV文庫[2004-11-15]
バラード、ウィリス・トッドハンター Ballard, W(illis) T(odhunter) (W・T・バラード) 【ニック・カーター Nick Carter/ニール・マクニール Neil MacNeil/ジョン・シェパード John Shepherd】
[米 1903−1980]
オハイオ州クリーヴランド生れ。30年代にパルプ・マガジンに登場した作家。ハリウッドの映画会社専属のもめごと処理屋ビル・レノックスのシリーズがある。その他にもニール・マクニールなど多くの名で作品を発表し、西部小説も含め、著作は100冊を越える。ジョン・シェパード名義の作品「しらみ野郎の死」が別冊宝石に邦訳。70年代にはニック・カーターものも書いた。 【CA・TC・TM・EO・(OC)・MM・ハ探・代採】 [AN]
|
バラード、K・G Ballard, K. G. 【ホリー・ロス Holly Roth】
[米 1916−1964]
→ロス、ホリー Roth, Holly 【EM・TC】
|
バラード、J・G Ballard, J(ames) G(raham) 書評情報
[英 1930− ]
上海生れ。著名なSF作家。 【CA】 [HMM/AN]
|
- 太陽の帝国 Empire of the Sun (1984) 高橋和久訳 国書刊行会/46判[1987-08-30]★周辺書/長篇
- 奇跡の大河 The Day of Creation (1987) 浅倉久志訳 新潮社/新潮文庫[1988-08-25]★周辺書/長篇
- 殺す Running Wild (1988) 山田順子訳 東京創元社/46判/海外文学セレクション[1998-09-25]★周辺書/長篇
- コカイン・ナイト Cocaine Night (1996) 山田和子訳 新潮社/46判[2001-12-20]
- スーパー・カンヌ Super-Cannes (2000) 小山太一訳 新潮社/46判[2002-11-30]
- コカイン・ナイト Cocaine Night (1996) 山田和子訳 新潮社/新潮文庫[2005-07-01]★再刊
バラード、P・D Ballard, P. D. 【ウィリス・トッドハンター・バラード W. T. Ballard】
[米 1903−1980]
→バラード、ウィリス・トッドハンター Ballard, Willis Todhunter 【TC】
|
バラード、ミニョン・F Ballard, Mignon F(ranklin)
[米 1934− ]
ジョージア州キャルフィーンに生まれ育つ。1978年に児童小説でデビュー。1986年から南部を舞台にしたロマンティック・サスペンスを書く。 【CA】 [EQ]
|
バラード、ロバート Ballard, Robert (D.) 書評情報
[ − ]
- ブライト・シャーク Bright Shark (1992) 小林宏明訳 二見書房/二見文庫[1992-09-25]★トニー・チウと共著
バラス、L・H Burruss, L(ewis) H. [Bucky] 書評情報
[ − ]
バラッカ、サル Barracca, Sal
[ − ]
バラック、シルヴィア Burack, Sylvia
[ − ]
「『ザ・ライター』誌の編集人兼発行人。1940年から同誌で働き始め、編集人兼発行人だった夫アブラハムとともに、数多くの作家を育てた。夫の死後、78年から同誌責任職を引き継いだが、2000年にKalmbach Publishing社へ売却し引退。」(Webサイト「日本語化されたエドガー賞」http://edgars.hp.infoseek.co.jp/index.htmllより転記) [賞]
|
バラドワジ、ラダ Bharadwaj, Radha 書評情報
[ − ]
- バジル Basil (???) 佐野晶訳 ビー・アール・サーカス/46判[1999-03]★ノベライゼーション/コリンズの『バジル』を原作とした映画のノベライゼーション
パラニューク、チャック Palahniuk, Chuck 書評情報
[ 1962− ]
- ファイト・クラブ Fight Club (1996) 池田真紀子訳 早川書房/B6判[1999-02-15]
- ファイト・クラブ Fight Club (1996) 池田真紀子訳 早川書房/NV文庫[1999-11-30]★再刊
- サバイバー Survivor (1999) 池田真紀子訳 早川書房/B6判[2001-01-31]
- インヴィジブル・モンスターズ Invisible Monsters (1999) 池田真紀子訳 早川書房/46判[2003-05-31]
- チョーク! Choke (2001) 池田真紀子訳 早川書房/46判[2004-02-29]
- サバイバー Survivor (1999) 池田真紀子訳 早川書房/NV文庫[2005-02-15]★再刊
- ララバイ Lullaby (2002) 池田真紀子訳 早川書房/46判[2005-03-31]
ハラハン、ウィリアム・H Hallahan, William H(enry) 書評情報
[米 1925− ]
ニューヨーク、ブルックリン生れ。テンプル大卒。広告代理店勤務を経て、ニュージャージー州で広告代理店を経営。1972年に作家デビュー。『亡命詩人、雨に消ゆ』(1977)[NV文]が新しいタイプのスパイ小説として評判になり、MWA長篇賞を受賞した。生年1926年とした資料もある。 【CA・CC2・TC2-3・TM・EO・(OC)・代採・(冒ス)・海ミ】 [賞/HMM]
|
- タリー家の呪い The Search for Joseph Tully (1974) 吉野美耶子訳 角川書店/46判[1977-08]
- 亡命詩人、雨に消ゆ Catch Me: Kill Me (1977) 村上博基訳 早川書房/《HMM》[1979-07〜08]★長篇/雑誌掲載/連載
- 亡命詩人、雨に消ゆ Catch Me: Kill Me (1977) 村上博基訳 早川書房/46判[1980-03-15]
- 亡命詩人、雨に消ゆ Catch Me: Kill Me (1977) 村上博基訳 早川書房/NV文庫[1983-01-31]★再刊
- ドゥームズデイ・ブックを追え The Trade (1981) 諸井修造訳 サンケイ出版/サンケイ文庫[1987-06-10]
- フォックスキャッチャー Foxcatcher (1986) 島田三蔵訳/チャーリイ・ブルーワー 扶桑社/サンケイ文庫[1987-11-16]
ハラムカ、ジョン・D Halamka, John D. 書評情報
[ − ]
- エスピオナージ Espionage in the Silicon Valley (1984) 山本真訳 工学社/A5判[1986-07-15]★周辺書
バラン、フィリップ Balland, Philippe 書評情報
[ − ]
- 趣味の問題 Affaires de gout (1992) 高橋利絵子訳 早川書房/46判[2000-11-15]
バランシック、スティーヴ Barancik, Steve
[ − ]
ダシール・ハメットの短編小説「ターク通りの家」を原作とした映画「ノー・グッド・シングス」(2002) の脚本や、実在の女性バウンティ・ハンターの物語「ドミノ」(2005) の原案など。 [賞]
|
バランタイン Ballantine
[組織 − ]
1952年からはじめるペイパーバックの老舗ブランド。 [賞]
|
ハランド、J・R Hulland, J(ennifer) R(osemary) 書評情報
[英 1936− ]
- 学生の死体 Student Body (1986) 加地美知子訳 早川書房/HM文庫[1988-06-15]
ハリー、エリック・L Harry, Eric L. (エリック・ハリー) 書評情報
[ 1958− ]
- 最終戦争 Arc Light (1994) 青木榮一、棚橋志行訳 二見書房/二見文庫[1995-08-25]★上下
- 全面戦争 Protect and Defend (1997) 棚橋志行訳 二見書房/二見文庫[1998-04-25]★周辺書/長篇/上下
- サイバー戦争 Society of the Mind (1996) 棚橋志行訳 二見書房/二見文庫[1998-07-31]
- 米本土決戦 Invasion (2000) 山本光伸訳 二見書房/二見文庫[2000-10-25]★上下
パリー、オーウェン Parry, Owen 【ラルフ・ピーターズ Ralph Peters】
[ 1952− ]
ラルフ・ピーターズ Ralph Peters のペンネーム。 [賞]
|
バリィ、ジェローム Barry, Jerome (Benedict)
[米 1894−1975]
1940年代から60年代にかけてニューヨークを舞台にした長篇ミステリを発表。シリーズキャラクターとして素人探偵《ひよっこ》バーニイがいる。 【CA】 [MH/HMM]
|
バリー、デイヴ Barry, Dave 書評情報
[ 1947− ]
- ビッグ・トラブル Big Trouble (1999) 東江一紀訳 新潮社/新潮文庫[2001-08-01]
パリー、ヘンリー・T Parry, Henry T.
[米 − ]
ペンシルヴァニア生れでニューヨーク大学に学んだ。1965年にEQMMの《ファースト・ストーリイ》が載って以来、同誌に20編をこす作品を発表。AHMMに寄稿したこともある。 [EQ/HMM/AN]
|
ページ先頭 次のページ 索引ハ 索引一覧 海外作家リストフロントページ