翻訳ミステリ総目録 1916-2005
作家別リスト
海外作家 フ05
Home
前のページ ページ末尾 索引フ 索引一覧 海外作家リストフロントページ
【凡例】
作家名 原綴り(日本名別表記)【作家別名義】
[国 生年−没年]
- 題名 原題 (原書発表年) 訳者/シリーズ・キャラクター 出版社/叢書名[翻訳書発行日]★備考
フェルプス、ギルバート Phelps, Gilbert (フェルプス) 書評情報
[英 1915−1993]
グロスター生れ。ケンブリッジ大学卒業。BBC勤務などを経て1961年から専業作家に。SF的冒険小説『氷結の国』(1963) が邦訳。 [Best]
|
フェレル、デイヴィッド Ferrell, David 書評情報
[ − ]
- 殺人豪速球 Screwball (2003) 棚橋志行訳 二見書房/二見文庫[2003-10-25]
フェロウズ、ジュリアン Fellowes, Julian
[ 1949− ]
生年1950年の資料あり。エジプトのカイロ生れ。俳優、脚本家。「恐竜伝説ベイビー」(1983) などに出演。「ゴスフォード・パーク」(2001) でアカデミー脚本賞受賞。 [賞]
|
フェンウィック、エリザベス Fenwick, Elizabeth
[米 1920− ]
本名 Elizabeth Fenwick Way。サスペンス小説を書いた作家。1957年に作家デビュー。おもに60年代に活躍した。The Make-Believe Man (1962) がMWA長篇賞の候補になったことも。 【TC1-3・代採】 [賞]
|
フェンスター、ジュリー・M Fenster, Julie M. 書評情報
[ − ]
- エーテル・デイ 麻酔法発明の日 Ether Day (2001) 安原和見訳 文藝春秋/文春文庫[2002-06-10]★周辺書
フェントン、エドワード Fenton, Edward 書評情報
[米 1917− ]
ニューヨーク市生れ。1947年から児童向け小説を発表。 [賞]
|
- ゆうれいのでる農場 The Phantom of Walkaway Hill (1961) 田中とき子訳 小学館/少年少女世界の名作[1974-07]★ジュヴナイル/#53/世界の受賞作品集1
フェンリー、トニー Fennelly, Tony 書評情報
[米 1945− ]
本名 Antonia M. Fennelly Catoire。ニュージャージー州オレゴン・カントリー生れの女性作家。ゴーゴー・ダンサーやバー・メイドの経験がある。 【CA・(MS)】 [賞]
|
- おかしな奴が多すぎる The Glory Hole Murders (1985) 田村義進訳/ゲイ探偵マット・シンクレア 扶桑社/扶桑社ミステリー[1988-07-21]
- 首吊りクロゼット The Closet Hanging (1987) 汀一弘訳/ゲイ探偵マット・シンクレア 角川書店/角川文庫[1989-02-10]
- 壁のなかで眠る男 The Hippie in the Wall (1994) 川副智子訳/ゲイ探偵マット・シンクレア/マーゴ・フォーティエ 新潮社/新潮文庫[2003-08-01]
フォアマン、ラッセル Foreman, Russell 書評情報
[ − ]
フォイ、ジョージ Foy, George 書評情報
[ 1952− ]
フォイアリクト、ロバート・S Feuerlicht, Roberta S.
[ − ]
フォイス、マルチェロ Fois, Marcello 書評情報
[伊 1960− ]
- 弁護士はぶらりと推理する Sempre Caro and Sangue Dal Cielo (1998) 草皆伸子訳/詩人弁護士ブスティアヌ 早川書房/HM文庫[2004-01-31]★中篇集
フォークス、サンディ Fawkes, Sandy 書評情報
[ − ]
- 恐怖のハイウェイ Killing Time (1977) 池央耿訳 パシフィカ/46判[1978-03-10]
フォークス、セバスティアン Faulks, Sebastian 書評情報
[ 1953− ]
- よみがえる鳥の歌 Bird Song (1993) 松本みどり訳 扶桑社/扶桑社セレクト[2002-06-30]★周辺書/長篇/上下
- シャーロット・グレイ Charlotte Gray (1998) 岡真知子訳 扶桑社/扶桑社セレクト[2002-10-30]★上下
フォークナー、ウィリアム Faulkner, William 書評情報
[米 1897−1962]
ミシシッピー州に生まれ育った南部作家。1950年ノーベル文学賞。代表作に『サンクチュアリ』『響きと怒り』など。1949年刊行の短篇集『騎士の陥穽』Knight's Gambit は《クイーンズ・クォーラム》にも選ばれた。冨山房から全集が出ている。 【CA・CC・EM・TC1-2・EO・(MS)・(OC)・MM・代採・世文】 [Best/賞/EQ/HMM/AN]
|
- サンクチュアリー—罪の祭壇 Sanctuary (1931) 龍口直太郎、西川正身訳 月曜書房/46判[1950-12-24]
- 騎士の陥穽 Knight's Gambit (1949) 大久保康雄訳 雄鶏社/46判[1951]★短篇集
- 墓場への闖入者 Intruder in the Dust (1948) 加島祥造訳 早川書房/46判[1951-06-10]
- 尼僧への鎮魂歌 Requiem for a Nun (1951) 阪田勝三訳 冨山房/フォークナー全集[1967]★#19
フォークナー、J・ミード Falkner, J(ohn) Meade (M・フォークナー/フォークナー) 書評情報
[ 1858−1932]
The Nebuly Coat (1903) がジェームズ・サンドーの「大学図書館の備えるべき探偵書物」(1946) に選ばれている。この作品の他にもう一冊、長篇ミステリがある。また、児童向けミステリの邦訳がある。 【CC・(OC)】 [Best]
|
フォークナー、ナンシイ Faulkner, Nancy
[ − ]
フォーグル、ジェームズ Fogle, James 書評情報
[ 1936− ]
- ドラッグストア・カウボーイ Drugstore Cowboy (1990) 黒丸尚訳 角川書店/角川文庫[1990-08-10]★ノベライゼーション
フォーサイス、フレデリック Forsyth, Frederick 書評情報
[英 1938− ]
ケント州アッシュフォード生れ。トンブリッジ・スクール卒。空軍パイロットを務めた後、ロイター通信員。1971年の処女長篇『ジャッカルの日』が世界的ベストセラーになり、MWA長篇賞も獲得。 【CA・TC・TM・EO・(MS)・(OC)・MM・代採・冒ス・海ミ・ミ作・世文】 [Best/賞/EQ/HMM/AN]
|
- ジャッカルの日 the Day of the Jackal (1971) 篠原慎訳 角川書店/46判[1973-04-30]
- オデッサ・ファイル The Odessa File (1972) 篠原慎訳 角川書店/46判[1974-01-10]
- 戦争の犬たち The Dogs of War (1974) 篠原慎訳 角川書店/46判[1975]
- シェパード The Shepherd (1975) 篠原慎訳 角川書店/46判[1975]★短篇集
- ジャッカルの日 The Day of the Jackal (1971) 篠原慎訳 角川書店/角川文庫[1979-06-10]★再刊
- 悪魔の選択 The Devil's Alternative (1979) 篠原慎訳 角川書店/46判[1979-12-20]★上下
- オデッサ・ファイル The Odessa File (1972) 篠原慎訳 角川書店/角川文庫[1980-05-30]★再刊
- 戦争の犬たち The Dogs of War (1974) 篠原慎訳 角川書店/角川文庫[1981-03-20]★再刊/上下
- ビアフラ物語—飢えと血と死の淵から The Making of an African Legend: the Biafra Story (1969) 篠原慎訳 角川書店/角川選書[1981-06]★周辺書
- シェパード Money with Menaces/No Comebacks/The Shepherd 篠原慎訳 角川書店/角川文庫[1982-05-15]★再刊/短篇集/日本オリジナル
- 帝王 The Emperor (1972/75/79/82) 篠原慎訳 角川書店/46判[1982-09-30]★短篇集
- 悪魔の選択 The Devil's Alternative (1979) 篠原慎訳 角川書店/角川文庫[1982-11-30]★再刊/上下
- ハイディング・プレイス The Hiding Place (1984) 篠原慎、かわだやすし訳 フジテレビ出版/46判[1984-04-12]
- 帝王 The Emperor (1972/75/79/82) 篠原慎訳 角川書店/角川文庫[1984-05-25]★再刊
- 第四の核 The Fourth Protocol (1984) 篠原慎訳 角川書店/46判[1984-09-01]★上下
- 第四の核 The Fourth Protocol (1984) 篠原慎訳 角川書店/角川文庫[1986-05-10]★再刊/上下
- ネゴシエイター The Negotiator (1989) 篠原慎訳 角川書店/46判[1989-05-20]★上下
- ネゴシエイター The Negotiator (1989) 篠原慎訳 角川書店/角川文庫[1991-03-25]★再刊/上下
- 騙し屋 The Deceiver "Pride and Extreme Prejudice" (1991) 篠原慎訳/サム・マクレディ 角川書店/46判[1991-09-20]★マクレディ4部作#1
- 売国奴の持参金 The Deceiver "The Price of the Bride" (1991) 篠原慎訳/サム・マクレディ 角川書店/46判[1991-10-25]★マクレディ4部作#2
- 戦争の犠牲者 The Deceiver "A Comedy of War" (1991) 篠原慎訳/サム・マクレディ 角川書店/46判[1991-11-30]★マクレディ4部作#3
- カリブの失楽園 The Deceiver "A Little Bit of Sunshine" (1991) 篠原慎訳/サム・マクレディ 角川書店/46判[1991-12-25]★マクレディ4部作#4
- 騙し屋 The Deceiver "Pride and Extreme Prejudice" (1991) 篠原慎訳/サム・マクレディ 角川書店/角川文庫[1992-12-25]★再刊/マクレディ4部作#1
- 売国奴の持参金 The Deceiver "The Price of the Bride" (1991) 篠原慎訳/サム・マクレディ 角川書店/角川文庫[1993-01-10]★再刊/マクレディ4部作#2
- 戦争の犠牲者 The Deceiver "A Comedy of War" (1991) 篠原慎訳/サム・マクレディ 角川書店/角川文庫[1993-02-10]★再刊/マクレディ4部作#3
- カリブの失楽園 The Deceiver "A Little Bit of Sunshine" (1991) 篠原慎訳/サム・マクレディ 角川書店/角川文庫[1993-03-10]★再刊/マクレディ4部作#4
- 神の拳(こぶし) The Fist of God (1994) 篠原愼訳 角川書店/46判[1994-06-01]★上下
- イコン Icon (1996) 篠原慎訳 角川書店/46判[1996-11-25]★上下
- 神の拳(こぶし) The Fist of God (1994) 篠原慎訳 角川書店/角川文庫[1996-11-25]★再刊/上下
- 翼を愛した男たち Great Flying Stories (1991) 伏見威蕃ほか訳 原書房/46判[1997-05-14]★アンソロジー/編著
- イコン Icon (1996) 篠原慎訳 角川書店/角川文庫[1998-09-25]★再刊/上下
- マンハッタンの怪人 The Phantom of Manhattan (1999) 篠原慎訳 角川書店/46判[2000-02-25]★『オペラ座の怪人』の続篇
- 戦士たちの挽歌 The Veteran (2001) 篠原慎訳 角川書店/46判[2002-01-30]★短篇集
- マンハッタンの怪人 The Phantom of Manhattan (1999) 篠原慎訳 角川書店/角川文庫[2002-10-25]★再刊
- 戦士たちの挽歌 The Veteran (2001) 篠原慎訳 角川書店/角川文庫[2004-02-25]★再刊/短篇集/I・II/『戦士たちの挽歌』改題・分冊
- アヴェンジャー Avenger (2003) 篠原慎訳 角川書店/46判[2004-08-30]★上下
フォージャ、アラン Faujas, Alain 書評情報
[ − ]
- TGV(フランス新幹線)殺人事件 Meurtre dans le T. G. V. (1989) 長島良三訳 光文社/光文社文庫[1992-10-20]
フォーズ、ウィリアム・N Fordes, William N.
[ − ]
フォースター、エドワード・モーガン Forster, Edward Morgan (E・M・フォースター) 書評情報
[英 1879−1970]
- 眺めのいい部屋 A Room with a View (1908) 西崎憲、中嶋朋子訳 筑摩書房/ちくま文庫[2001-09-10]★周辺書/長篇
フォースダイク、ロジャー Forsdyke, Roger
[ − ]
フォーセット−クロスト Fawcett-Crest
[組織 − ]
フォーチュン、ダイアン Fortune, Dion 書評情報
[英 1890−1946]
本名 Violet M(ary) Firth。 【(OC)】
|
フォード、レスリー Ford, Leslie 【デイヴィッド・フロム David Frome】
[米 1898−1983]
→フロム、デイヴィッド Frome, David 【EM・TC・EO・(MS)・(OC)・MM・現歩】 [Best/AN]
|
フォード、コーリイ Ford, Corey 書評情報
[米 1902−1969]
別名にジョン・リデル John Riddell がある。 【CA】 [HMM]
|
- わたしを見かけませんでしたか? Has Anybody Seen Me Lately? (1930-58) 浅倉久志訳 早川書房/46判[1997-02-28]★周辺書/短篇集
フォード、G・M Ford, G(erald) M. 書評情報
[米 1945− ]
シアトル生れ。『手負いの森』(1995) でデビュー以来、私立探偵レオ・ウォーターマンの登場するハードボイルド作品を書いている。 【CA】 [Best/賞]
|
- 手負いの森 Who in Hell Is Wanda Fuca? (1995) 三川基好訳/私立探偵レオ・ウォーターマン 早川書房/HM文庫[1997-05-31]
- 憤怒 Fury (2001) 三川基好訳/作家フランク・コーソ 新潮社/新潮文庫[2003-10-01]
- 黒い河 Black River (2002) 三川基好訳/作家フランク・コーソ 新潮社/新潮文庫[2004-05-01]
- 白骨 A Blind Eye (2003) 三川基好訳/作家フランク・コーソ 新潮社/新潮文庫[2005-05-01]
フォード、ジェシ・ヒル Ford, Jesse Hill (Jr.) (J・H・フォード) 書評情報
[米 1928−1996]
南アラバマ州トロイ生れ。1957年からフリーのライターとして活動。1961年に処女長篇を発表し、同年に短篇でO・ヘンリー賞も受賞。南部の黒人差別を主題にした小説が多く、白人警官の黒人殺しをあつかってミステリ分野の作品ともとれる『テネシーの霊歌』は、ウィリアム・ワイラー監督、リー・J・コップ主演で1969年に映画化され、「L・B・ジョーンズの解放」の邦題で公開された。フォードはこのとき、スターリング・シリファントと共同で、脚本も担当している。 【CA】 [賞]
|
- テネシーの霊歌 The Liberation of Lord Byron Jones (1965) 小菅正夫訳 角川書店/角川文庫[1983-11-10]★映画「L・B・ジョーンズの解放」の原作
フォード、ジャスパー Fforde, Jasper 書評情報
[ 1961− ]
- ジェイン・エアを探せ! 文学刑事サーズデイ・ネクスト1 The Eyre Affair (2001) 田村源二訳/サーズデイ・ネクスト ソニー・マガジンズ/46判[2003-10-20]
- さらば、大鴉 文学刑事サーズデイ・ネクスト2 Lost in a Good Book (2002) 田村源二訳/サーズデイ・ネクスト ソニー・マガジンズ/46判[2004-09-20]
- 文学刑事サーズデイ・ネクスト1/ジェイン・エアを探せ! The Eyre Affair (2001) 田村源二訳 ソニー・マガジンズ/ヴィレッジブックス[2005-09-20]★再刊
フォーブス、コリン Forbes, Colin (コリン・フォーブズ) 書評情報
[英 1923− ]
本名 Raymond H. Sawkins。ロンドン生れ。セールスマン、編集者を経て、1969年に作家デビュー。戦争冒険小説の他、現代の政治状況を背景にした冒険小説を書く。『アバランチ・エクスプレス』(1976)[NV文]など邦訳多数。 【CA・TC3-4・(冒ス)・海ミ】 [Best]
|
- アバランチ・エクスプレス Avalanche Express (1977) 田村義進訳 早川書房/46判[1979-04-30]
- パレルモ潜行作戦 The Palermo Affair (1972) 宮祐二訳 早川書房/46判[1979-08-31]
- 氷島基地脱出! Target Five (1973) 仁賀克雄訳 早川書房/46判[1980-10]
- 黄金猿の年 Year of the Golden Ape (1974) 中野圭二訳 東京創元社/創元推理文庫[1981-03-20]
- 石の豹 The Stone Leopard (1975) 森崎潤一郎訳 早川書房/46判[1981-04-30]
- 氷雪のゼルヴォス The Heights of Zervos (1970) 黒岩俊一訳 東京創元社/創元推理文庫[1983-02-25]
- アバランチ・エクスプレス Avalanche Express (1977) 田村義進訳 早川書房/NV文庫[1983-06-30]★再刊
- ターミナル計画を潰せ Terminal (1984) 名谷一郎訳 集英社/集英社文庫[1988-04-25]
- 顔のない亡命者 Cover Story (1985) 名谷一郎訳 扶桑社/扶桑社ミステリー[1988-06-21]
- ヤヌスの顔 The Janus Man (1987) 名谷一郎訳 扶桑社/扶桑社ミステリー[1988-08-23]★上下
- デッド・ロック Deadlock (1988) 高沢明良訳 扶桑社/扶桑社ミステリー[1989-10-25]★上下
- グリーク・キイ The Greek Key (1989) 小西敦子訳/ツイード&ニューマン 扶桑社/扶桑社ミステリー[1990-10-25]★上下
- ショックウェイブ Shockwave (1990) 小西敦子訳/ツイード&ニューマン 扶桑社/扶桑社ミステリー[1991-07-29]★上下/
- 崩壊の序曲 Whirlpool (1991) 小西敦子訳/ツイード&ニューマン 扶桑社/扶桑社ミステリー[1992-03-30]★上下
- マレンゴ作戦発動す Cross of Fire (1992) 小西敦子訳/ツイード&ニューマン 扶桑社/扶桑社ミステリー[1993-05-30]★上下
フォーブス、スタントン Forbes, (Deloris) Stanton 【ディ・フォーブス De Forbes】
[米 1923− ]
本名 DeLoris Florine Stanton Forbes。ミズーリ州カンザス・シティ生れ。MWA賞の候補になったこともある女性作家。1956年からディ・フォーブス De Forbes 名義でマンハントやMSMMに短篇を発表。1963年から長篇デビュー。80年代末までに20冊以上の著作がある。短篇の邦訳多数。 【CA・CC・EM・TC1-3・TM・EO・MM・代採】 [賞/MH/AN]
|
フォーブズ、スティーヴン Forbes, Stephen K. 書評情報
[ 1950− ]
本名 Stuart Fox でもミステリを発表している。
|
- ネプチューンの槍 Neptune's Lance (1992) 公手成幸訳 東京創元社/創元ノヴェルズ[1993-12-24]★上下
フォーブス、ディ Forbes, De 【スタントン・フォーブス Stanton Forbes】
[ − ]
→フォーブス、スタントン Forbes, Stanton
|
フォーブス、ディ Forbes, D. E. 【スタントン・フォーブス Stanton Forbes】
[ − ]
→フォーブス、スタントン Forbes, Stanton [MH]
|
フォーブス、ブライアン Forbes, Bryan 書評情報
[英 1926− ]
ロンドン生れ。1940年代から俳優として活躍。のち、脚本家、監督も。脚本も担当した映画「紳士同盟」(1960) や映画「ナバロンの要塞」(1961) などに出演。監督・脚本作にマーク・マクシェーン原作の「雨の午後の降霊祭」(1964) やシドニイ・シェルドンの『裸の顔』が原作の「露骨な顔」(1984/ビデオ発売) などがある。 【CA・(OC)・(冒ス)】 [賞]
|
- エンドレス・ゲーム The Endless Game (1986) 田村義進訳/諜報部員アレク・ヒルズデン サンケイ出版/サンケイ文庫[1987-02-10]★上下
- エンドレス・ゲーム The Endless Game (1986) 田村義進訳/諜報部員アレク・ヒルズデン 扶桑社/扶桑社ミステリー[1990-11-26]★再刊
- トワイライト・ゲーム A Song at Twilight (1989) 平井イサク訳/諜報部員アレク・ヒルズデン 二見書房/二見文庫[1992-12-25]
- 遠い女 The Twisted Playground (1995) 安原和見訳 二見書房/二見文庫[1997-07-25]
ページ先頭 次のページ 索引フ 索引一覧 海外作家リストフロントページ